Публікація: Особливості міжкультурної комунікації засобами художнього тексту [Лекція 5]
Вантажиться...
Дата
Автори
Клименко, Жанна Валентинівна
Назва журналу
ISSN журналу
Назва тому
Видавець
Видавництво "Педагогічна преса"
Анотація
Стаття продовжує цикл лекцій науково-методичного лекторію для вчителя зарубіжної літератури «Специфіка вивчення перекладних художніх творів у старших класах загальноосвітньої школи» (автор рубрики – Жанна Клименко). У ній висвітлено особливості художнього тексту як яскравого вияву і водночас засобу міжкультурної комунікації. Розглянуто поняття культурний шок, національний образ світу, національний характер, етнопсихолінгвістичний тип читача. Описано основні національно-культурні компоненти комунікації, які відображаються в художніх творах і по-різному сприймаються представниками лінгвокультурних спільнот. Визначено психолого-педагогічні умови вивчення перекладних художніх творів, які сприятимуть національній самоідентифікації старшокласників і формуванню культури міжнаціональних взаємин.
Опис
Ключові слова
вивчення перекладних творів, викладання зарубіжної літератури, інокультурний читач, національний образ світу, культурний шок, національно-культурні компоненти комунікації, психолого-педагогічні умови
Бібліографічний опис
Клименко, Ж. Особливості міжкультурної комунікації засобами художнього тексту : [Лекція 5] / Ж. Клименко // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України : наук.-метод. журн. - 2010. - № 4. – С. 26-31.
