Публікація:
Особливості міжкультурної комунікації засобами художнього тексту [Лекція 5]

Вантажиться...
Ескіз

Дата

Автори

Клименко, Жанна Валентинівна

Назва журналу

ISSN журналу

Назва тому

Видавець

Видавництво "Педагогічна преса"

Дослідницькі проекти

Організаційні одиниці

Випуск журналу

Анотація

Стаття продовжує цикл лекцій науково-методичного лекторію для вчителя зарубіжної літератури «Специфіка вивчення перекладних художніх творів у старших класах загальноосвітньої школи» (автор рубрики – Жанна Клименко). У ній висвітлено особливості художнього тексту як яскравого вияву і водночас засобу міжкультурної комунікації. Розглянуто поняття культурний шок, національний образ світу, національний характер, етнопсихолінгвістичний тип читача. Описано основні національно-культурні компоненти комунікації, які відображаються в художніх творах і по-різному сприймаються представниками лінгвокультурних спільнот. Визначено психолого-педагогічні умови вивчення перекладних художніх творів, які сприятимуть національній самоідентифікації старшокласників і формуванню культури міжнаціональних взаємин.

Опис

Ключові слова

вивчення перекладних творів, викладання зарубіжної літератури, інокультурний читач, національний образ світу, культурний шок, національно-культурні компоненти комунікації, психолого-педагогічні умови

Бібліографічний опис

Клименко, Ж. Особливості міжкультурної комунікації засобами художнього тексту : [Лекція 5] / Ж. Клименко // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України : наук.-метод. журн. - 2010. - № 4. – С. 26-31.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By