Публікація: Спокуса «гіпнотичної» близькості споріднених мов
Вантажиться...
Файли
Дата
Автори
Горіна, Ж. Д.
Назва журналу
ISSN журналу
Назва тому
Видавець
Видавництво НПУ ім. М. П. Драгоманова
Анотація
Стаття порушує проблеми адекватності російсько-українського перекладу. Автором запропоновано тлумачення лінгвокультурного перекладу у контексті міжкультурної комунікації.
The article focuses on the problem of adequate Russian–Ukrainian translation. Modern approaches to interpretation of cultural translation is offered in context of intercultural communication.
The article focuses on the problem of adequate Russian–Ukrainian translation. Modern approaches to interpretation of cultural translation is offered in context of intercultural communication.
Опис
Ключові слова
міжкультурна комунікація, російсько-українські еквіваленти перекладу, intercultural communication, Russian–Ukrainian translator’s equivalents
Бібліографічний опис
Горіна Ж. Д. Спокуса «гіпнотичної» близькості споріднених мов / Ж. Д. Горіна // Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова. Серія 8. Філологічні науки (мовознавство і літературознавство): Збірник наукових праць / Відп. ред. Л. І. Мацько. – К.: НПУ імені М. П. Драгоманова, 2009. - Вип. 3 : До 175-річчя НПУ ім. М. П. Драгоманова. – С. 52-58
