Логотип репозиторію
  • English
  • Українська
Увійти
Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
ISSN 2310-8290
  1. Головна
  2. Автореферати, анотації до дисертацій та дисертації
  3. Автореферати
  4. Сполучувальний потенціал займенників в англійській та українській мовах: генетичний і функціональний аспекти
 
  • Деталі

Сполучувальний потенціал займенників в англійській та українській мовах: генетичний і функціональний аспекти

Дата випуску
2015
Автор(и)
Галій, Людмила Георгіївна 
Анотація
У дисертаційній роботі запропоновано новій підхід до вивчення генетичного і функціонального сполучувального потенціалу займенників в англійській та українській мовах; розкрито механізми сполучувальних властивостей займенників з огляду на їх походження в англійській та українській мовах; інвентаризовано прономінативні конструкції за характером сполучення займенникового компонента в обох мовах; схарактеризовано референційне, емфатичне та стилістичне функціональне навантаження займенників на основі їх сполучувального потенціалу; виявлено закономірності й відмінності у генетичній природі й функціональному навантаженні займенників та їх сполучувальному потенціалі в зіставлюваних мовах.
В диссертации предложен новый подход к изучению соединительного потенциала местоимений английского и украинского языков; выявлен генетически обусловленный соединительный потенциал местоимения как самостоятельной полнозначной части речи с другими частями речи; осуществлена классификация типов прономинативных конструкций (55 в англ, яз., 61 в укр. яз.) по структурному и лексико-семантическому принципам; охарактеризованы виды функциональной нагрузки местоимения в пределах конструкций. Местоимения на протяжении всей истории своего развития оставались одним из наиболее спорных классов слов. Дискуссия об их статусе началась в античные времена (Аристотель, Дионисий Фракиец), продолжалась в сравнительноисторическом языкознании (В. фон Гумбольдт, Р. Раск) и не утихла в период рассвета структурализма и дескритивизма (Л. Блумфилд, Р. Якобсон). Поскольку местоимения являются по природе своей дейктиками, то исследование природы их характеристик затрагивает аспект дистрибуции, а генетический анализ поможет выявить общий соединительный потенциал. Механизмы соединения местоимений с другими компонентами конструкций в определенной мере обусловлены генетическим родством с теми частями речи, которые легли в основу класса местоимений в английском и украинском языках. Общая местоименная база исследуемых единиц происходит от указательных основ и разрядов местоимений в праиндоевропейськом языке-основе. Отличия состоят в частях речи, которые легли в их основу, таким образом в английском языке характеристики артикля, прилагательного, числительного формировали лексикосемантические и грамматические особенности класса местоимений, тогда как в украинском языке в процессе эволюции была задействована частица. В целом, в английском языке наблюдается тенденция к более частотному использованию местоимений, что отображено в общем количестве единиц (11 075 — в английском языке и 5 729 - в украинском языке). Эволюция развития местоимения как отдельного класса слов привела к переходу указательных местоимений, которые сочетались с существительным, в класс прилагательных, что существенно повлияло на количественные показатели как употребления, так и вариативности конструкций. Структура прономинативных конструкций в английском и украинском языках по количеству компонентов совпадает и насчитывает 4 типа: монокомпонентные, однокомпонентные, двухкомпонентные и трехкомпонентные. Распределение конструкций в каждом языке неравномерное, с абсолютным доминированием однокомпонентных конструкций. Сопоставление английского и украинского языков показало, что кроме однокомпонентных конструкций в английском языке предпочтение отдается конструкциям упрощенного типа (монокомпонетным), тогда как в украинском языке - усложненного типа (двух- и трехкомпонентным). К общим типам конструкций с позиции распределения по частям речи принадлежат прономинативные конструкции, которые формируют связь с глаголом, существительным, прилагательным, другим местоимением, числительным, наречием и подчиненным предложением как единым синтаксическим целым. Отличительным типом конструкции являются словосочетания украинского местоимения с частицей, так как именно этот тип связи был унаследован украинским местоимением после выделения сто из праиндоевропейского языка и становления праславянского. Структурный анализ показал, что вариативность украинских прономинативных конструкций немного выше английской. Функциональная нагрузка местоимений в сопоставляемых языках имеет когнитивную составляющую, которая отражается референцией, эмфатикой и стилеметрическими параметрами текста. Когнитивно-грамматический план выражения нагрузки реализуется в референционной семантике местоимений, когда они выполняют анафорическую и дейктическую функции. Данные функции представлены в обоих языках в равном объеме и не являются определяющим фактором для структуры прономинативных конструкций. Эмфатическая и стилистическая нагрузки актуализируются в контексте параллельно с референцией и влияют на выбор конструкции. Общей для английского и украинского языков возможностью является создание семантического и контекстуально-логического ударения при помощи инверсии. В то же время, эмфатическая нагрузка в украинском языке может также актуализировать усиление и выделение какого-то компонента, состояние сильного эмоционального возбуждения автора, ритмическую организацию текста. Стилистическая функциональная нагрузка местоимений в прономинативных конструкциях англоязычных и украиноязычных текстов оформляет деловую речь и частную или официально-деловую переписку. Учитывая более высокую вариативность украинских прономинативных конструкций и большее количество средств для создания эмоционально-интонационной нагрузки, можно сделать вывод, что местоимения в украинском языке имеют больше способов реализации эмфатической функциональной нагрузки.
The thesis deals with a new contrastive approach to the study of genetic and functional connective potential of pronouns in the English and Ukrainian languages; the mechanisms of pronouns connective properties were determined due to their origin in the English and Ukrainian languages; the pronominal constructions of both languages were classified according to the type of pronoun connection; the referential, emphatic and stylistic functional yields were characterized on the basis of their connective potential; regularities and distinctions in genetic nature and functional load of pronouns in the contrasted languages were found out.
Теми

займенники

генетична природа

сполучувальний потенц...

функціональне наванта...

прономінативні констр...

местоимения

генетическая основа

соединительный потенц...

функциональная нагруз...

прономинативные конст...

pronouns

genetic base

connective potential

functional load

pronominal constructi...

Файл(и)
Вантажиться...
Ескіз
Назва

100300234.pdf

Розмір

8.52 MB

Формат

Adobe PDF

Контрольна сума

(MD5):d9bdaedf6a8fa85110713527c42bdfae

Сайт Наукової ббліотеки УДУ імені Михайла Драгоманова
Сайт Цифрових колекцій Наукової ббліотеки УДУ імені Михайла Драгоманова
Сайт УДУ імені Михайла Драгоманова
Registry of Open Access Repositories
Open DOAR

Створено за допомогою Програмне забезпечення DSpace-CRIS - Розширення підтримується та оптимізується 4Science

  • Політика конфіденційності
  • Зворотній зв'язок
Контакти:
Хархун Оксана Леонідівна
Тел.: (044) 239-30-39
вул. Пирогова, 9, каб. 157-6
E-mail: lib@udu.edu.ua