Логотип репозиторію
  • English
  • Українська
Увійти
Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
ISSN 2310-8290
  1. Головна
  2. Автореферати, анотації до дисертацій та дисертації
  3. Автореферати
  4. Оказіоналізми в літературно-критичних текстах: словотвірний і функціональний аспекти
 
  • Деталі

Оказіоналізми в літературно-критичних текстах: словотвірний і функціональний аспекти

Дата випуску
1994
Автор(и)
Плотницька, Інна Михайлівна 
Анотація
Thesis is a complex research of occasionalisms In critical essay? on russl°n literature the 10-th - the beginning ol the 30-les of the XX century. Occasionalisms as a verety of neologisms are derived: words being speech nominative units with emotionallyexpressive coloring, serving at a definite period, that avert a situation of Individual-author's "lexica deficit" and characterised by specific structural peculiarities and functions, semantic and stylistic marking. As a rule, occasionalisms under research have been created according to language models and stylistically lowered, ana rare by stylistically elevated synonyms of usual words. Some of them have one stem and/or contextual antonyms. In translations Ukrainian usual words, which created by a translator, transliterated units and word combinations correspond to occasionalisms from russian critical essays.
Диссертация представляет комплексное исследование окказионализмов в литературно-критических текстах 10-х - начала 30-х годов XX века. Окказионализмы как разновидность неологизмов - это производные слова, которые выступают в определенный период речевыми номинативными единицами с эмоционально-экспрессивной окраской, ликвидидируют ситуацию индивидуально-авторского "лексического дефицита" и характеризуются специфическими структурными особенностями и функциями, семантической и стилистической маркированностью. Как правило, исследуемые окказионализмы образованы по языковым моделям и
являются стилистически сниженными, очень редко - стилистически возвышенными синонимами узуальных слов. Некоторые из них имеют однокоренные и/или контекстуальные антонимы. В украинских переводах узуальные слова, окказионализмы, созданные переводчиком, транслитерированные единицы, словосочетания соответствуют окказионализмам в русских литературно-критических текстах.
Теми

оказіоналізм

словотвірна модель

дериват

літературно-критичні ...

стилістичні функції

Файл(и)
Вантажиться...
Ескіз
Назва

100313646.pdf

Розмір

8.14 MB

Формат

Adobe PDF

Контрольна сума

(MD5):c83328d6dc1481f7ac8acd7adb6a20ab

Сайт Наукової ббліотеки УДУ імені Михайла Драгоманова
Сайт Цифрових колекцій Наукової ббліотеки УДУ імені Михайла Драгоманова
Сайт УДУ імені Михайла Драгоманова
Registry of Open Access Repositories
Open DOAR

Створено за допомогою Програмне забезпечення DSpace-CRIS - Розширення підтримується та оптимізується 4Science

  • Політика конфіденційності
  • Зворотній зв'язок
Контакти:
Хархун Оксана Леонідівна
Тел.: (044) 239-30-39
вул. Пирогова, 9, каб. 157-6
E-mail: lib@udu.edu.ua