До проблеми перекладу англійських фразеологізмів
Дата випуску
2011
Автор(и)
Бондаренко, О. М.
Радзієвська, О. В.
Анотація
Стаття присвячена дослідженню проблеми перекладу англійських фразеологізмів.
Автори визначають поняття “фразеологізм”, розглядають класифікацію фразеологізмів та різні варіанти їх перекладу.
Автори визначають поняття “фразеологізм”, розглядають класифікацію фразеологізмів та різні варіанти їх перекладу.
Статья посвящена решению проблемы перевода английских фразеологизмов.
Авторы определяют понятие “фразеологизм”, рассматривают классификацию
фразеологизмов и разные варианты их перевода.
Авторы определяют понятие “фразеологизм”, рассматривают классификацию
фразеологизмов и разные варианты их перевода.
The article is devoted to the problem of English idioms translation. The authors define the
term “idiom”, consider classification of idioms and different variants of their translation.
term “idiom”, consider classification of idioms and different variants of their translation.
Файл(и)![Ескіз]()
Вантажиться...
Назва
Bondarenko_Radziievska.pdf
Розмір
323.34 KB
Формат
Adobe PDF
Контрольна сума
(MD5):9255471889f96b208268f2fdd82a9642
