Publication:
Возможности сослагательности в осуществлении компонентов творческого письма в англоязычном авторском тексте и учет соответствующих грамматических форм при переводе

Loading...
Thumbnail Image

Date

Authors

Миронова, Т.Ю.

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Видавництво НПУ ім. М.П. Драгоманова

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

Грамматические формы сослагательности и условности, по признанию грамматистов- носителей языка, не описаны во всем семантическом богатстве. Для переводчиков этот материал еще более проблематичен по национально-культурным причинам. Рассмотрение соответствующих грамматических форм в коммуникативной перспективе англоязычного авторского текста становится плодотворным усилием, поскольку показывает их роль в осуществлении таких важных компонентов смысла текста как авторский взгляд, голос, тон, динамика и пр.
The grammatical forms of the Oblique Mood (Subjunctive and Conditional) are not fully described by grammarians. It is culture-bound material that often turns difficult in translation. This grammar resource makes up the author’s voice in noticeably dramatic content and shifts to some extent the author’s point of view, while influencing other components of authorship.

Description

Keywords

национально-культурная специфика, функциональная грамматика, авторский текст, авторский взгляд, авторский голос, тон и динамика текста, subjunctive, conditional, oblique, culture-bound, authorship, voice, tone, point of view, dynamism

Citation

Миронова Т.Ю. Возможности сослагательности в осуществлении компонентов творческого письма в англоязычном авторском тексте и учет соответствующих грамматических форм при переводе / Т.Ю. Миронова / Науковий часопис НПУ імені М.П. Драгоманова. Серія № 5. Педагогічні науки: реалії та перспективи. Випуск 29: збірник наукових праць / за ред. В. І. Гончарова. – К.: Вид-во НПУ імені М.П. Драгоманова, 2011. – 140-147

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By